“了”is used at the end of the sentence pattern to emphasize that it's a subjective view .
中文太难。zhōng wén tài nán
中文太难了。zhōng wén tài nán le
小李最聪明。xiǎo lǐ zuì cōng míng
小李最聪明了。xiǎo lǐ zuì cōng míng le
*The two express the same meaning, but the second one emphasizes the speaker's opinion.
2. 快/就要......了 kuài/jiù yào......le
“了”is used at the end of the sentence pattern to indicate a change about to happen.
火车快到了。huǒ chē kuài dào le
Ex: Has the train come yet?
就要下雨了jiù yào xià yǔ le
Ex: Is it raining now?
3. v. + 了 + o. + 了
“了”is used both after a verb and after the objective to indicate the action has been finished.
孩子喝了牛奶了。hái zi hē le niú nǎi le
孩子喝牛奶了。hái zi hē niú nǎi le*The first sentence means the child has already drunk milk. The second has two meanings: either the child has drunk milk, or the child hadn't drunk milk before, but he has drunk it this time (indicates a change ).
Still have questions? Have 1-on-1 Chinese online lessons with Chinesebon. Request a free lesson here .